Girişimci öğrenciler Karamanlıca klavye geliştirdi

Boğaziçili iki öğrenci Karamanlıca* klavye geliştirdi. Öğrenciler geliştirdikleri klavye ile çeviri faaliyetlerini daha pratik hale getirdi.

Girişimci öğrenciler Karamanlıca klavye geliştirdi

Boğaziçi Üniversitesi Fizik Bölümü öğrencileri Umur Nuri Erdoğan ile Barış Uludağ, Microsoft'un kendi arayüzünü kullanarak Karamanlıca klavye geliştirdi. Klavyede, Grekçe harflerle Türkçe yazı yazmak için kullanılan Karamanlıca alfabedeki özel karakterler de bulunuyor.

Boğaziçi Üniversitesi'ndeki online kütüphanede buldukları bir kitap ile Karamanlıca alfabeye merak salan gençler, önce kendi kendilerine öğrendikleri alfabeyle 'Hz. Yusuf'un Ömrünün Nakliyatı' adlı kitabın çevirisini yapmakla işe başladı.

KARAMANLILARIN İZLERİNİ SÜRÜYORLAR

Ardından, çeviriyi daha da kolaylaştırmak amacıyla klavye geliştiren gençler, Anadolu'da Karamanlıcanın kullanıldığı yerleşim bölgelerine gezi düzenledi. Samsun'dan başlayan ve Amasya, Ürgüp, Mustafapaşa ile devam eden gezileri kapsamında Kayseri'ye de uğrayan gençler, İZDÜŞÜ Anadolu Belge ve Kültürel Çalışmalar Derneği'ne ulaşarak, dernek tarafından Karamanlıca'dan çevirisi yapılan 'Zincidere'deki Ioannis Prodromos Monastırı yahud Flavianon' kitabına ulaştı. Dernek üyeleriyle bilgi ve deneyim paylaşımında bulunan Erdoğan ve Uludağ, bu alanda farkındalık oluşturmak için ortak çalışmalara açık olduklarını belirtti.

"AMACIMIZ KARAMANLICA'YA FARKINDALIĞI ARTIRMAK"

Gezdikleri alanlarda Karamanlıca yazılmış kitabelere ve yazıtlara ulaştıklarını ve bunları fotoğrafladıklarını söyleyen Erdoğan ile Uludağ, yaptıkları çalışmaları bilimsel bir makale olarak kaleme almak istediklerini söyledi. Amaçlarının Karamanlıca konusunda farkındalık oluşturmak olduğunu dile getiren Erdoğan ile Uludağ, "Bu geziyi yaparken amacımız Karamanlıların yaşadıkları coğrafyada bıraktıkları mirasa ulaşmak ve konuyu daha somut anlamaktı. Gezilerimiz esnasında daha önce literatüre girmemiş bazı parçalara da ulaştık; örneğin Amasya'da bir mezar taşı vardı. Üst kısmı Yunanca alt kısmı Karamanlıca olduğu için gözden kaçmış olabileceğini düşünüyoruz. Sonra, Salihli'de Osmanlıca ve Karamanlıca yazıların olduğu bir tas bulduk. Bunları yüksek kalitede fotoğraflayıp internetten yayınlıyoruz. Çünkü internette çok düşük kaliteli ve güncellenmeyen görseller olduğunu fark ettik. Bu çalışmalardan önce de zaten bir çeviriye başlamıştık, işimizi kolaylaştırmak için bir de klavye geliştirmiştik. Amacımız genel olarak Karamanlıca ile ilgili farkındalığı artırmak." diye konuştu.
Erdoğan ve Uludağ'ın Kayseri'den sonraki son durağı Niğde olacak.

KARAMANLICA NEDİR?

Karamanlidika ya da Karamanlı Türkçesi olarak da adlandırılan Karamanlıca, Anadolu Türkçesi'nin Kapadokyalı Rumlar tarafından konuşulan bir ağzıdır. Bu ağzı kullanan Rumlar dilde Türkleşmiş olup, bazı Tarihçilere göre ise Selçuklular döneminde Doğu Roma ile ilişkileri sonucu vaftiz olmuş, etkin olarak Türkleri ifade eden bir millettir. Karamanlıca, Grek alfabesi kullanılarak yazılan Türkçe yazıları ifade eder. Grek alfabesine aynen Osmanlıca'da olduğu gibi yeni sesler eklenmiştir. Türkiye'de Karamanlıca bilen kişi sayısı sınırlıdır.

>>Selma Kara